Dalszöveg fordítások

Eason Chan - 浮誇 (Fau Kwa) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Exaggerated

Versions: #1
(...verse...)
If anyone asks me, I will say
But nobody comes (to ask)
I expect (someone would come to ask me) but end up in disappointment, (I) have something want to say
(But) it cann't be satisfied
My mood is like (I was) a bottle cap waiting to be opened
But my mouth was like chewing the moss
In the crowd, being quieter only make me more ignored
I need to make some surprise
 
(...pre-chorus...)
Like suddenly sing loudly
Anywhere can be the stage
Wearing the most shining clothes, pretending to be very lament (for something)
If someone comes to take a photo, remember put your hand in the pocket (pose)
 
(...chorus...)
You can just think I am acting exaggerated
Being exaggerated just because I am afraid
(If I was) Like the stone, like the wood
Will I be noticed?
Afraid of being forgot
So I am acting so exaggeratedly
If I am restless, how can I become elegant?
Is silence still adored in this world?
Not breaking (breaking news) enough
How can there be topics for me to talk about
To be a great entertainer
 
(...interlude...)
 
(...verse...)
At the age of 18, in the school dancing party
Standing there like nobody
At that time I swore with tears to let everyone
See (notice) me (in the future)
In the world there are too many ordinary and common ways
Which village and house will you live in
Being ignored too much in the relationship and in the career
My dignity has suffered enough
 
(...pre-chorus...)
Being valued can fill my stomach
Who never have these (being valued) will know why I am like this
Took many big moves and made these mistakes
Let people see me like this is sick or not?
 
(...chorus...)(same)
You can just think I am acting exaggerated
Being exaggerated just because I am afraid
(If I was) Like the stone, like the wood
Will I be noticed?
Afraid of being forgot
So I am acting so exaggeratedly
If I am restless, how can I become elegant?
Is silence still adored in this world?
Not breaking (breaking news) enough
How can there be topics for me to talk about
To be a great entertainer
 
(...bridge...)
There are not many lucky guys
Who has never been lucky will know why I am like this
Spending ten times the effort to become the outstanding one
Can ordinary people be worth to be talked about as me?
 
(...chorus...)(different)
You can just say I am acting exaggerated
You can even boo me
If the show is boring when I am there
Will you still watch it
Is it hysterical enough
Water the flowers with my tears
Only want to make you surprised
I seems never exist in the past?
Raise the betting (invest more)
My blue veins are already showing up
Tell me, if I exist now?
 
Look at me, not staring at the ceiling anymore
 
I am not your tea, but you can enjoy me as you like
 
Don't forget someone is shouting and yelling for you even his voice is already hoarse
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Eason Chan

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet